miércoles 27 de agosto de 2025 - Edición Nº2457

Lo que pasa | 15 jun 2020

Doblaje neutro, el nuevo viral en las redes sociales

En épocas de cuarentena, los usuarios de las redes sociales suelen aprovechar al máximo el tiempo libre. Ya sea para grabar en TikTok, crear memes con carpinchos o simplemente publicar las actividades que realizan todos los días en las casas. En los últimos días, aparecieron varios videos traducidos al español neutro, como si estuvieran salidos de un documental de History Channel o Discovery, los cuales no tardaron en hacerse virales.


El español neutro es el clásico doblaje al que están acostumbrados quienes ven dibujos para niños, series, documentales e incluso películas.  Un usuario de Twitter seleccionó los mejores videos de televisión y comenzó a compartirlos en Twitter, donde tuvo mucha repercusión debido a varias traducciones que causaron mucha risa y asombro. 

En la lista de videos que comenzaron a circular se puede ver a Ricardo Fort y el video donde reta a su madre por haber cortado la luz, la pelea entre Mauro Viale y Alberto Samid, el “atendedor de boludos”, "el viejo ininmputable"  e incluso las imágenes de la dueña de un supermercado chino que se acercó indignada a enfrentar a un camarógrafo que estaba realizando tomas en el lugar.

OPINÁ, DEJÁ TU COMENTARIO:
Notas Relacionadas
Más Noticias

NEWSLETTER

Suscríbase a nuestro boletín de noticias